you thought - İspanyolca İngilizce Sözlük

you thought

Meanings of "you thought" in Spanish English Dictionary : 1 result(s)

İngilizce İspanyolca
Conjugations
you thought pensaste [v]

Meanings of "you thought" with other terms in English Spanish Dictionary : 71 result(s)

İngilizce İspanyolca
Speaking
have you thought a little more about what you might want for your birthday? ¿has pensado en lo que quieres para tu cumpleaños?
i thought she was with you creí que estaba contigo
never thought I'd see you here nunca pensé que te vería aquí
never thought I'd see you here nunca pensé que te encontraría aquí
you thought you could slip that by me, didn't you? creíste que lo que hiciste iba a pasar inadvertido, ¿verdad?
you thought wrong te equivocaste
you thought you could slip that by me, didn't you? pensabas que me la ibas a colar, ¿no?
have you ever thought? ¿alguna vez ha pensado?
have you ever thought about killing me? ¿alguna vez has pensado en matarme?
I thought you were... te suponía...
we thought you were dead pensamos que estabas muerto
we thought you were asleep pensamos que estabas dormido
i never thought i'd miss you as much as i do nunca pensé que llegaría a echarte tanto de menos ES
i never thought i'd miss you as much as i do nunca pensé que llegaría a extrañarte tanto AMER
i never thought I'd see you here nunca pensé que lo vería a usted aquí
i never thought I'd see you here nunca pensé que te vería aquí
i never thought i'dbe happy to see you nunca pensé que me alegraría de verte
i never thought i'd see you again nunca pensé que volvería a verte
i never thought i'dbe happy to see you nunca pensé que yo estaría contento de verte
i thought i lost you pensé que te había perdido
i thought it was the best thing for you pensé que era lo mejor para ti
i thought it was the best thing for you pensé que era lo mejor para usted
i thought that you loved me pensé que me amabas
I thought that's the way you wanted it pensé que lo quería de esa manera
i thought there wasn't anything that you could do pensé que no había nada que pudieras hacer
I thought that's the way you wanted it pensaba que era así como lo querías
i thought that you loved me pensaba que me querías
i thought there wasn't anything that you could do pensaba que no había nada que pudieras hacer
i thought you forgot me creí que me habías olvidado
i thought you had forgotten me pensé que me habías olvidado
i thought you had forgotten me pensaba que me habías olvidado
i thought you hated that place? ¿no odiabas ese lugar?
i thought you forgot me creía que me habías olvidado?
i thought you loved me pensé que me amabas
i thought you loved me creí que me amabas
i thought you loved me yo pensé que me amabas
i thought you loved me pensaba que me querías
I thought you might want to take a look at this one pensé que querrías verlo
I thought you might like to know pensé que te gustaría saber
I thought you might want to take a look at this one pensaba que querrías darle una ojeada
I thought you might like to know pensaba que querrías saberlo
I thought you might like to know pensé que querrías saber
i thought you quit creí que lo habías dejado
i thought you quit pensaba que lo habías dejado
i thought you should see this pensé que deberías ver esto
i thought you were a teacher pensé que eras maestro
i thought you were a burglar pensé que eras un ladrón
i thought you were a burglar pensaba que era un ladrón
i thought you should see this pensaba que deberías ver esto
i thought you were a teacher creía que eras profesor
i thought you were an honest person pensé que eras una persona honesta
i thought you were an architect pensé que eras arquitecto
i thought you were an architect creía que eras arquitecto
I thought you were coming home for dinner pensé que vendrías a cenar a casa
i thought you were an honest person creía que eras una persona honesta
i thought you were going to get married pensé que te ibas a casar
I thought you were coming home for dinner pensaba que vendrías a cenar a casa
i thought you were from here pensaba que eras de aquí
i thought you were from here pensé que eras de aquí
i thought you were going to get married pensaba que te ibas a casar
i thought you were my husband pensaba que eras mi marido
i thought you were my husband pensé que eras mi marido
i thought you were someone else pensé que eras otra persona
i thought you were someone else pensaba que eras otra persona
i thought you were someone else pensé que eras otro
i thought you were staying at a friend's place pensaba que te estabas quedando en casa de un amigo
i thought you were staying at a friend's place pensé que te estabas quedando en la casa de un amigo
i thought you were studying law pensaba que estabas estudiando derecho
i thought you were studying law pensé que estabas estudiando derecho
Phrases
I thought of you when... me acordé de ti cuando...
Colloquial
just when you thought it couldn't get any worse ya escampa [expr]